Wednesday, December 31, 2008

My Mother’s Poetry

My mother has started writing poetry and I think it is great. Here is a selection of some of her latest poems … and my observations about them. To see the complete collection visit her website The Upside of Angst:

Dec. 27, 2008
Wishing for Illusion
I thought I needed to wish for something
but didn't know what because I have so much
although nothing fits but that could be due
to too much red wine.
And I remembered I got three wishes
for the current year but I may have wished
unaware in May or maybe June and
forgotten to count.
Then I looked around at the illusion
you have given me - a view of my life
that I hadn't seen for looking elsewhere
and I give you thanks.
Now I need to take my very last wish
and pay it forward - give it to someone
who could use a wish or the illusion
of a better life.

Dec. 28, 2008
Comfort Food
When I need to hide from reality
it is the lentils and beans
that I turn to for comfort
because they look the same
as they always have.

What I see in the glass jar
is a circle of women
sorting them, washing them
picking out the small stones
as they've done forever.

I don't see big agribusiness
large-scale, industrialized,
vertically integrated,
genetically modified
food production.

I hide in the illusion,
in the sunlight on the glass
of a simpler time before now
grateful I don't have to look
at any pigs or chickens.

Dec. 29, 2008
Wonder Woman
There was an old woman at Maxi's
even older than me
she went through Libre Service -
pressing the different buttons,
pricing and bagging her fruit -
she was like the wind.
I was so in awe I spoke to her
on her way out and
congratulated her and
what was even more amazing -
she understood English.

Dec. 29, 2008
When Barbara takes me shopping
in her great big car
we ride around like ladies
to the manor born.

And I don't see the footprint -
the evil carbon footprint
that trails along behind us -
"Get thee behind me, Satan."

And even if I saw it
I'd say it wasn't mine
for I'm as pure as driven snow
that hides its own pollution.

So I abandon all my scruples
and throw the planet to the wind
when Barbara takes me shopping
in her great big car.

Dec. 30, 2008
The new muse is working out well I think
she brings me old poems from her world.
The poems she has are much better than mine
or at least the translations are.

But she praises my efforts and I carry on
so I think she's more mentor than muse.
She makes me think about other's lives
as I recycle their lives into mine.

My Comments on the Poems

I love your new poems.

Wishing for illusion
About the need to wish, or not having any need to wish, but rather just view things differently. Is the view an illusion? Is the wish an illusion?

Wonder Woman
I can just picture you, standing in awe of the old woman at Maxi's, thinking "That's what I want to be when I grow up."

Comfort Food
Unusual notion that you hide from reality in beans and lentils, these being some of the most basic, mundane foods, the staples of the low on the hog diet. Love the eternal image of women washing and sorting beans… as they have always done. Love the awareness of the unseen agribusinesses. So low on the hog, you're not on the hog at all.

Yes, we have these little inconsistencies that we just have to deal with. We may long for a simpler time, but it sure makes life easier when Barbara takes you shopping in the Great Big Car. I guess she isn't reading your poems… otherwise she might not offer to take you out in the GBC anymore!

I accidentally attended a conference on literary creation a while ago. One of the things that was suggested, was that the personal component is indispensable in writing. An author should always ask, why is this story/idea important to me? What does it have to do with me? I really think that you are doing this in your poetry. You are putting things that are important to you, out there into the world, and you are taking in new ideas and making them yours (recycling).

Sunday, December 28, 2008

Turkey Bones are Boiling

La herramienta de traducción que tengo en la columna a la derecha aparentemente no está funcionando.
Para el traductor de Google teclea:
Y allí, entra la dirección de mi web:
Y te arroja la traducción con toda la diagramación original.

December Twenty-fourth
On 24 December Matt accompanied me to get the turkey. I always go to Carrefour first thing in the morning on the 24th to get a fresh turkey. I had called the store the day before to check what time they open. I couldn’t get through to the branch I normally go to, so I called another branch and was told that the store opens at 8:00, their normal opening time. When Matt and I arrived at the store and 8:05 (always arrive five minutes after opening so as to avoid the welcome line of store employees applauding the customers), there were people coming out of the store with full grocery carts… and there is no way they could have done that much shopping in 5 minutes. The branch had opened at 6:00 a.m. We went in and headed straight for the meat section. No turkeys. No turkey parts. No turkey anything. We found a meat clerk and inquired about the conspicuous absence of turkeys. A shipment had arrived on the previous day at 2:00 p.m. and by 4:00 p.m. they were all sold, but they were expecting another shipment to be arriving in about an hour. This was not good news. About an hour in Colombian time, means possibly today if at all. But the man insisted that the shipment had left the depot and was on its way and, as he noted, if the store didn’t sell the turkeys on the 24th, it probably wouldn’t be able to sell them at all (since Colombians celebrate Christmas on the night of the 24th, reveillon-style).

So Matt and I cruised the store and picked up the other items on our list, and then had a coffee at the Juan Valdez café. After an hour we headed back to the meat counter. We asked a young woman who was serving about the turkey situation. She didn’t know/didn’t care/wasn’t going to find out. We waited around until we saw our meat man again. He said that he had just spoken to turkey dispatch central and that the shipment should be there in 10 to 15 minutes. Much more promising. I checked out the competition. Who else was mulling around waiting to snag a fresh turkey? There was one other foreign couple who looked distraught, but no one else seemed to be edgy about the prospect of a turkeyless Christmas. That was good. I could take on the competition if need be. We staked out a place by the meat counter and waited. The shipment arrived 20 minutes later. A crate of turkey carcasses was rolled into the back area of the meat section. Behind the glass I could see the staff lifting the turkeys up by the legs out of the crate to be placed on trays, weighed and packaged for sale. Our meat guy was great. He came out and asked us how big a turkey we need. We got one just over 6 kg (13 lbs), which was one of the smallest ones. With our turkey in hand, we made our way home triumphant.

At 1:00 the boys and I went over to Estela and Leonardo’s for a Christmas lunch. I brought them a platter of my cookies and some wine and chocolate. We didn’t stay too long because José Miguel was expecting us at 4:00. We got to his place around 4:30. The kids went in right away but I went back to my apartment to organize a bit. I had mixed feeling about going over to José Miguel’s. I’d really like to have some plan other than spending Christmas with my ex-husband… but I don’t, so there you go. His sister Patricia was there, and her son Daniel. I enjoy their company and it was a laid back evening. José Miguel served tamales, bunuelos, and hot chocolate for dinner. I brought over cookies. We stayed until 10:00 p.m. Traditionally Colombian families stay up celebrating until well after midnight, but José Miguel and the boys have been out in the park training every morning for their Cocuy trip, and I’m not a traditional Colombian either. At home boys went straight to bed. This year William knew better than to keep getting up every hour to see if Santa had come!

December Twenty-fifth
On the 25th we opened our stockings and the presents under the tree. Matt really loved the remote control car that William and I gave him. William loved the cellphone, as well as the fact that he now has the coolest phone in the family. They both loved the heating bags that Rupert the hamster gave them, and I adore the new leather purse that Rupert gave me. Afterwards we went over to José Miguel’s for breakfast and more presents. The boys gave José Miguel a Juan Valdez cap, a package of special edition Juan Valdez coffee produced by a cooperative of demobilized paramilitaries in Antioquia, maple syrup, and I gave him a Group of Seven calendar. He outfitted the boys for the Cocuy trip, and he gave me a pair of very pretty silver water droplet earrings from Bogotá’s annual handicraft fair, that I didn’t have time to visit this year. The boys gave me a new bike helmet, which I desperately needed, and a blender that I know I will put to good use. Later I went back to the house to start baking the turkey.

Estela, Leonardo and their son, and José Miguel and the boys came for dinner at 6:00. Everything turned out beautifully. All around it was a relaxed and laid back Christmas.

December Twenty-sixth
The boys and José Miguel did a test run of setting up the tent in the park, prior to leaving for Cocuy trip. I brought them a picnic lunch of turkey sandwiches. I mixed ginger ale with the rest of the grape juice in the bottle but I didn’t get the lid on right and by the time I got to the park, grape-ginger juice had sloshed all over my knapsack, soaking my wallet and my camera. I dried everything off as well as I could, and back at home I gave everything a good cleaning. I hope the camera will be okay. Even the memory card had juice in its slot. The boys slept at José Miguel’s that night because they were catching an early bus to El Cocuy.

December Twenty-seventh
The boys and José Miguel left at 7:00 a.m. for a week of hiking in El Cocuy national park in Boyacá, at the border with Arauca and Casanare. The park has 20 snowcapped mountains, at an altitude of over 5,300 m (17,388 ft). We were there in 1995, when Matt was just over a year old. I don’t do well at high altitudes. I made the hike up without much difficulty but after being at that altitude for a while I started to feel really bad and had to be brought down on horseback. I hope the boys will be okay. I let José Miguel know my concerns. I think he took them seriously and he’ll be attentive to any signs of altitude sickness. They are going with a pair of experienced guides, so I’m not worried that they’ll get lost. William called from the town of Cocuy last night, after the 11-hour bus ride to get there. The kids are excited about the trip and I think it should be a great experience for them. The park is gorgeous, and there are hikes that don’t go that high.

Later afternoon Sally and I went to see our friend Marion who had knee surgery on the 22nd. I brought cheese, crackers, and smoked oysters. Sally brought a casserole. Marion is always well stocked with wine! We watched the movie Kinky Boots (Priscilla Queen of the Desert meets The Full Monty), which was fun and light. I took the Transmilenio rapid transit system home, and walked up through the Nicolas de Federman neighborhood, looking at the Christmas lights, most of which were not on. The city is empty. Most people go away at this time of year if they can. I don’t know why. This is the best time of the year to be in Bogotá.

December Twenty-eighth
Christmas is over. The weather is warming up. Later December through January is the warmest, sunniest time of the year in Bogotá. I went out on my bike this morning and inaugurated the new bike helmet that I got for Christmas. I love it! It’s comfortable and looks cool too. I went to the grocery store and got a cheese tray. Carrefour always makes up these wonderful assorted cheese trays for Christmas/New Year.

This afternoon I stripped the turkey carcass to the bones. The bones are now boiling in a pot with carrots, celery, onion, cloves, thyme, salt, and peppercorns to make soup stock. Almost all of the Christmas cookies have been given away to appreciative recipients. I have some butter left, so I’ll make one more batch of shortbreads. They do freeze nicely.

And finally I have some time to sit down and update my blog.

Hope you all had a Happy Christmas or whatever the celebration of your persuasion.

I’ve had the music of Argentine children’s composer Luis Pescetti on my mind. Conocí a la música de Luis Pescetti por la emisora infantil Colorín Coloradio hace años. Esta canción es una de mis favoritas:

La Mayonesa

Tuesday, December 16, 2008


Anoche vi en el Teatro Libre de Chapinero la presentación Ritmos del Sur del Grupo Tekeyé en apoyo a la Fundación Bella Flor. Su propuesta es inspirada en el trabajo de Stomp, que es percusión y coreografía con objetos cotidianos. La presentación fue simplemente genial, con mucha energía, alegría y creatividad. Los integrantes de Tekeyé tienen gran virtuosidad y profesionalismo. Además, me encanta su iniciativa de trabajar con la Fundación Bella Flor que busca brindar oportunidades de formación artística y personal a un grupo de niños de Ciudad Bolívar. El alegría de la niños y su orgullo en el desempeño de la obra brillaron. Experiencias como éstas les dan la confianza en sí mismo de perseguir los sueños y buscar oportunidades de vida. Me siento afortunada haber presenciada esta obra. Felicitaciones a Tekeyé y la Fundación Bella Flor!

Ayer mis hijos me informaron que hoy fue el último día de clases, y que ya están de vacaciones. Averigüé con el colegio, y sí es cierto. Les agradecería que fuera a informarme con un poquito más de tiempo. Los niños están felices, pero estuve contando con tener unos días más para trabajar con tranquilidad.

La Luna
Se ha nota que la luna parece más brillante estos días? El 12 de diciembre fue luna llena, y este evento coincidió con el perigeo, que es cuando está en el punto más cercano a la tierra en su órbita, haciendo que se ve más grande y más brillante.

Parque Nacional
El domingo 14 de diciembre salí a caminar con los chicos desde la 26 hasta el Parque Nacional. Caminamos por el Parque de la Independencia, el Centro Comercial San Martín, el Museo Nacional (me encanta como las luces destacan las formas de las columnas) y el Parque Nacional. El parque está bien pero me desespero las multitudes. No hay parque pa' tanta gente. Creo que voy a visitar los demás parques entre el 26 y 30 de diciembre.

Galletas de Jengibre
Ya hicimos las galletas de jengibre...

La cocina en plena producción.

Aplanando y cortando...


Friday, December 12, 2008

Comida y luces navideñas

Estamos en una época de cocina típica y tradicional. Son platos preparaos con cariño especial, que hacen recordar los momentos más felices de la infancia. Admito que voy atrasada en mi producción de galletas. Sólo he hecho las galletas de mantequilla (shortbreads), y es más, se están acabando! Este fin de semana vamos a hacer la galletas de jengibre. Es un proyecto de tres días. Un día para preparar la masa, que necesito reposar. Un día para cortar y hornear las figuras. Y un día para pintar. A ver si esta tarde preparo la masa...

En Québec se prepara un pie de carnes que se llama tortière, que se come en la nochebuena (la reveillon). La comida tradicional del 25 de diciembre es el pavo, con un relleno de pan con hierbas, cebolla y apio, acompañado por puré de papas con zanahoria y rábano blanco, arvejas, una salsa hecha de los jugos que el pavo suelta mientras que cocina. Pero para la delicia más emblemática de la navidad son las galletas de jengibre.

Aquí en Colombia se come muy rico, pero tengo un reclamo con un plato navideño: la natilla. Perdóname, mis amigos colombianos, pero la natilla es francamente asquerosa. Un bulto azucarado, gelatinoso, con sabores artificiales. Guácale! En navidad, mi ex-esposo siempre insistía que preparamos una natilla. Los días pasaban. Las galletas desaparecían, pero nadie tocaba esta natilla, que temblaba de miedo cada vez que se abría la nevera.

La lema de mi campaña es: "Just Say No to Natilla"

La comida especial siempre ha sido parte de la navidad...

"The children were nestled all snug in their bed, while visions of sugar plums danced in
their heads."

Dance of the sugar plum fairy

Villancicos en la UNAL
El miércoles 3 de diciembre y el jueves 4 de diciembre asistí a las presentaciones de villancicos en la capilla de la UNAL. De todos los grupos, me quedé muy descrestada con el coro de la Universidad Pedagógica. Será que tiene un CD?

Paseos a ver el alumbrado navideño

El martes 9 de diciembre fui con los niños a ver el alumbrado en Monserrate. Me había comentado que es muy bonito y de verdad sí es. Desafortunadamente se acabaron las pilas en mi cámara... Si piensas ir, ojo que el teleférico, ida y vuelta, está costando $17.000 por persona.

El miércoles 10 de diciembre estuve todo el día con el electricista, organizando el alumbrado del edificio. El año pasado cuando se bajo la decoración, los elementos quedaron en el pasillo hasta que un día desapareció. Lo principal que se perdió fue el cableado. Compramos 60 m de cable nuevo, que me costo un huevo. Nuestro alumbrado es un colchón de retazos. Hay un poco de todo. Aporté dos series de luces que yo tenía guardada. En su conjunto, el efecto es alegre pero no tiene unidad estética o temática. Los vecinos quedaron muy contentos. A ver si el año entrante puedo convencerles de montar algo más estética y coherente. Mientras tanto, tengo que pasarles la cuenta por el cableado. Espero que pagan...

El miércoles tuve una cita a las 6:00 en la 95 con 13. Después de la cita aproveché para conocer el alumbrado por la Parque 93. Muy bonito. Definitivamente la decoración de Bavaria es mejor que la de Comcel. Me encantó la bolas tejidas colgadas de los árboles, y el pesebre del pueblo de Belén. Fui caminando por la Cra. 15. Entré en dos tiendas que venden lanas y aguja para averiguar sobre las agujas que necesito de doble punta, 6 mm. Nada. Ojalá que el paquete que mi mamá envió llega. Hoy son tres semanas desde que le puso al correo. Fui hasta el Parque Virrey. Me encantó los peces! Estoy de acuerdo con Alex que el conjunto de la decoración en el parque es un poco recargado. Con los peces y las ondas hubiera sido suficiente. No se necesita las luces en forma de colombinas y menos las pelotas gigantes (que además están sucias). Bajé hasta la estación de Transmilenio para coger para la casa. Qué multitud de gente entra por esta estación! Subí a la ruta equivocada. Después de parar en la Calle 85, me llevó directo a la estación General Santander en el sur. Fue un recorrido de casi media hora. No, no puede ser! Me devolví bien. Bajé en el Campín y fui viendo las luces en Nicolas de Federman.

El jueves 11 de diciembre Mateo y yo salimos al ciclovia nocturno. Hay algo especial en salir por la noche en cicla. Se siente como si fuera una aventura, algo casi clandestina! Subimos la Calle 26 hasta la Séptima, al Torre Colpatria. Había mucha gente en la Séptima. Nos cayó un palo de agua. No devolvemos al Parque Simón Bolívar, al concierto de la Orquesta Filarmónica de Bogotá, tocan sus versiones de la música tradicional y folclórica de Colombia. Fue bonito el concierto peor tuvimos bastante frío, ya que estuvimos mojados. Los juegos pirotécnicos al final también fueron bonitos. Me encanta la navidad. Esta ciudad ofrece mucho a la gente... y no le cuesta nada.

Monday, December 1, 2008

Tiempo Para Dar

La Navidad significa muchas cosas para diferentes personas. Para mí es un tiempo para sentir agradecida con la vida. Parte de este agradecimiento es el proceso de dar. Me acuerdo de épocas de vacas muy flacas, y siento que estar en capacidad de dar es un lujo.

Tengo una cifra en mente para repartir. El otro día salí a buscar una correa de repuesta para mi bolso, porque la que tengo está toda desgastada. No conseguí la correa y resulté comprando un bolso nuevo... bonito.... en cuero. Si tengo para hacerme este autoregalo, tengo para dar a los demás.

Con una mano se recibe, con la otra se da.

A manera de sugerencia:

Damnificados del invierno en Colombia
Cruz Roja Colombiana
Además de recibir aportes en mercado no perecedor, ropa, frazadas, etc., la Cruz Roja recibe aportes en efectivo. Hay muchas personas quienes perdieron todo. Se puede hacer una donación a través del banco BBVA:

Regalos para niños desfavorecidos
Desde el 15 de noviembre hasta el 24 de diciembre los clientes pueden comprar Goticas® de juguetes de $1.000 y $2.000. Este aporte será duplicado por la Fundación Exito. Me gusta ir en compañía de mis hijos para hacer una donación a esta iniciativa para que ellos sean los quienes dan un regalo a otro niño. Las tarjetas de la Goticas están en las cajas registradoras. Si está comprando unos vinos, o quesos especiales, o galletas, etc., hay plata para unas Goticas.
Para más información, véase:

Creación de Empresas para Policías y Soldados Discapacitados

En la caja se recibe donaciones en apoyo de la iniciativa corporativa para la creación de empresas en beneficio de policías y soldados discapacitados en la guerra en Colombia. Cada mes me saludo con los policías y soldados discapacitados cuando les sacan por el día en el Parque Simón Bolívar. Son muchos, y sus oportunidades de trabajo son bastante limitados. Aquí también pongo mi grano de arena.

Cabras para Familias en Ruanda
Tiene familiares en el exterior quienes quiero hacerle regalos? Desde hace algunos años, en mi familia decidimos regalar cabras para familias en Ruanda en lugar de intercambiar regalos entre nosotros.
Goats for Rwandan Families


Dos sugerencias para donaciones que no le cuesta nada, que se puede asumir como prácticas cotidianas:

Puntos Exito
Si haces mercado en el Éxito, has acumulado puntos y mensualmente una cantidad de estos puntos vencen. Aprovecha los puntos, acercándose al punto de atención en los almacenes Éxito para donar estos puntos a diferentes organizaciones sociales. Desafortunadamente, no se puede hacer la donación en línea, únicamente presencial.

The Hunger Site
Finalmente, éste sitio uno de mis favoritos. Todos los días cuando prendo el computador, lo primero que hago es entrar al sitio para registrar mi visita y hacer mi aporte.
Por cada visitante quien visita el sitio y presiona sobre el botón para donar (una vez al día), los patrocinadores corporativos hacen una contribución. No le cuesta nada, no le genera spam o solicitudes de ninguna índole, y las seis organizaciones que se encuentran aquí son legítimas. Le recomiendo visitar este sitio diariamente:

Invito a todos los lectores a enviar las sugerencias de sus sitios preferidos para hacer donaciones, para publicarlas aquí.


Consulta técnica: Tengo unos problemas técnicos con el manejo del blog. Si alguien sabe como trabajar con las fotos para ubicar y moverlas, estaría agradecida tener esta información. También tengo dificultades con el manejo del tamaño de letra, y cuando intento centrar una línea, todo el texto se me corre.

Saturday, November 29, 2008

Otra Marcha

Ayer asistí con mis hijos a la marcha pidiendo la liberación de los rehenes que siguen en cautiverio. La marcha de ayer no tuvo la concurrencia como las marchas anteriores de 4 de febrero, 6 de marzo, y 20 de julio. De pronto hay algo de desgaste social en cuanto a la participación en las marchas. La convocatoria faltó impulso. Otro factor que influye es la estabilidad personal: me refiero a que las personas tiendan a estar más dispuestos a dar de sí mismo cuando su situación personal es estable. En un artículo en El Tiempo, Ana Teresa Bernal, directora de Redepaz, anota "el hecho de que el país tenga 26 departamentos afectados por el invierno y otros por la estafa de los 'pirámides' ocasionaron una situación social "bastante crítica". Miles de colombianos no se habrían solidarizado con la marcha por estas dos razones.."

Creo que las marchas de este año marcaron una diferencia importante en tres áreas:

1. Enviaron un mensaje a los guerrilleros de raza que el pueblo colombiano no está con ellos y no apoya sus métodos.
2. Enviaron un mensaje a los secuestrados que no están olvidados.
3. Enviaron un mensaje a la comunidad internacional que las FARC no representan los intereses del pueblo. Las FARC han sido muy hábiles en su campaña en el exterior, allegando que representan los intereses del pueblo contra un régimen represivo. Los problemas de pobreza y desigualad social que ellos anotan sí existan, pero las FARC no son la solución y ellos no representan los intereses del pueblo.

Tengo varias razones personales por asistir a la marcha:

1. Porque apoyo el clamor por la liberación de los secuestrados.
2. Porque el hecho que son retenidos como fichas y mercancías para presionar un intercambio, o por el valor económico de su rescate, me parece un trato inhumano y cruel.
3. Porque dondequiera que voy, siempre estoy consciente que estoy en la mira de quienes buscan una victima potencial.
4. Por solidaridad con los soldados y los policías, porque fueron capturados cuando desempeñaba su papel de proteger a poblaciones vulnerables. Me acuerdo de la época que era vedado transitar por las carreteras del país a causa de las pescas milagrosas. A estos soldados y policías debo mi gratitud y mi seguridad.

No creo que las marchas tendrían ningún impacto sobre el Secretariado de las FARC. Tenían sus convicciones sobre la lucha armada, y no les importa el clamor del pueblo de liberar a los rehenes. Será que les interesa un intercambio humanitario? Según el recién publicado libro de Fidel Castro, La Paz en Colombia, ellos nunca tuvieron la intención de negociar con el gobierno de Andrés Pastrana. Y el gobierno de Álvaro Uribe ha sido aún más duro en su contra. En este momento están debilitados al nivel militar y en términos de credibilidad nacional e internacional. El gobierno ha recuperado mucho terreno en el sentido literal de territorio, y en el sentido figurativo en términos de imagen y credibilidad internacional.

Además del garrote de la presión militar, la zanahoria que el gobierno les ofrece también es muy buena: se está ofreciendo las mismas condiciones de desmovilización como ofreció a los paramilitares. Y si desmovilizan con rehenes, la recompensa es jugosa. Es una oferta bastante buena. Ojalá que acepten.

La canción del día, dedicado a los secuestrados: Don't Give Up (No se rinden)

Thursday, November 27, 2008

Preparativos para Navidad

Ya lavé todas las ventanas del apartamento en preparación para la Navidad. No importa que todavía está lloviendo. Me gusta lavar las ventanas. Me encanta verlas limpias y transparentes.

Este fin de semana con los niños vamos a poner las decoraciones, ya ver si de paso podemos sacar algunas cosas que están guardados en el altillo. Mateo ya es muy ágil para subir al altillo desde la escalera. Estoy agradecida que ya no me toca a mi!

Cada año los dos van asumiendo más responsabilidades. Yo siempre armaba el árbol y organizaba las luces, y luego ellos le decoraban. Este año Mateo dice que quiere hacer esta parte. Perfecto. No es que no me gusta hacerlo, pero me gusta que ellos van asumiendo las cosas y creando sus tradiciones.

Yo sigo encargada de las galletas. Son mi especialidad en Navidad: Galletas de jengibre, de chocolate, de mantequilla, de almendra, bolas de ron. Regalo galletas por montones. Más vale, sino estaría el doble de tamaño! Heredé la caja de recetas de mi abuela quien murió en año pasado, pero como cosa extraña, no tenía ni una sola de sus recetas para galletas. Y ella también hacia muchas galletas de Navidad. No sé quien hubiera cogido estas recetas de la caja. Extraño a mi abuela.

Me hace falta la familia en esta época. Extraño a mi hermana, a mi mamá. Los niños se ven con la familia de su papá el 24 y están conmigo el 25. Me invitan también el 24, pero ya no soy parte de esa familia y no quiero seguir repitiendo las cosas que hicimos en pareja. Hasta que construyo algo nuevo, me quedo sola. Me conectaré al skype, para hablar a mi mamá y mi hermana. Mismo si estamos lejos, podemos acompañarnos. Los niños llegan después de la medianoche. El 25 es la levantada para ver los regales del Papá Noel, y más tarde la comida con pavo.

Hace unas semanas William me reclamó, preguntando porque me levanto tarde el día 25, cuando están ansiosos para levantarse a ver sus botas y destapar los regalos. Este año, por fin, supo que lo de Papá Noel no es sino un juego de los papás con los niños. Le expliqué que el año pasado estuvo tan emocionado que no durmió sino hasta las 2:30 de la madrugada, y yo tuve que esperar todo este tiempo para llenar las botas. Por fin entendió porque estuve tan cansada la mañana del 25!

Estoy tejiendo un saco para William. Mi mamá le hizo un saco hace varios años que ya le quedó chiquito. Fui a la Calle 56 a las tiendas de lana. Conseguí el hilo pero no las agujas. Fui hasta el centro, a la Carrera 9 entre 12 y 13. Entré en cada tienda, pero no tenían las agujas que necesito, de 4.5 mm y 6 mm. Solo venden agujas más delgadas, de 2 mm hasta 4 mm. Por lo que observo, la tradición cultural es que las personas elaboran ropa tejida a mano para bebés, que es la ropa que utiliza hilo fino y agujas delgadas, o cosas grandes como bufandas y chales (generalmente en crochet), pero no hacen sacos para adultos. Tuve que modificar las instrucciones que tengo para elaborar una talla más grande. Una amiga me prestó agujas, y hoy arranqué. Todavía se me hace difícil pasar las primeras rondas, porque no distingo si voy bien hasta que avanzo un poco. Ayer tuve que deshacer mi trabajo y recomenzar.


Tema aparte
A propósitos de familias: uno debería ser considerado responsable por los actos de familiares? Al ministro del interior Valencia Cossio se debería cobrar por las acusaciones que enfrenta su hermano? Al General Naranjo se debería cobrar por el arresto de su hermano en Alemania? A tus hermanos se deberían cobrar por tus actos en el pasado? Lógicamente, cualquier incursión de un familiar en la ilegalidad extiende un manto de duda sobre los otros familiares, que se debería investigar. Pero eso no quiere decir que hay justicia en cobrar culpas ajenas.

Monday, November 24, 2008

Las Pirámides 2

Primero es necesario entender qué es una entidad captadora de dinero. Aquí los dicen pirámides pero técnicamente las empresas captadoras son empresas tipo Ponzi (Ponzi scheme, si se quiere informar e investigar más).

Su funcionamiento es sencillo. Las "ganancias" son el resultado de la capitalización de los inversionistas mientras que éstos van en aumento. Los primeros quienes se meten ganan (y cuentan a sus amigos). Pero tarde o temprano llega el momento que ya no hay más inversionistas, el esquema colapsa, y los últimos quienes se metieron salen tumbados. Sucede lógicamente e inevitablemente. No es asunto de opinión. Es pura matemática, y por eso son ilegales.

En el caso colombiano existe un factor adicional que se está investigando: el lavado de activos: En este caso, las posibilidades de perder el dinero se reducen a casi nulo, porque existe una fuente grande de dinero ilícito que se está lavando. La Fiscalía está investigando y llevó cargos en contra de David Murcia y su empresa DMG por este concepto.

La revista Semana publicó una breve historia sobre casos de captadoras de dinero en el mundo, cómo funcionan y porque se derrumban:

Una búsqueda más amplia sobre las captadoras arroja unos resultados interesantes en cuanto a los casos destacados. En los años 80, surgieron casos en Portugal, Sudáfrica, Estados Unidos (varios casos). En los años 90 surgieron casos en Rumania, Rusia, Suiza, Alemania, Estados Unidos (varios casos), Albania. En los años 2000 surgieron casos en
Estados Unidos (varios casos), Costa Rica, Malasia, Pakistán, Filipinas, India.

Asunto de Pobreza?

Lo que se puede observar de este listado es que algunos de los países son considerados como pobres y otros no lo son. De hecho, la mayoría de los casos de captadoras de dinero surgieron en los Estados Unidos. Aparentemente la pobreza no es el indicador para que un país sea susceptible a una esquema de captación ilegal de dinero. Por lo tanto, no es un asunto estructural o estatal.

Me comuniqué con un contacto en la Policía Nacional para conseguir unos datos. Me contó que la mayoría de los clientes de las captadoras de dinero en Colombia son del estrato social 2, 3 y 4. Se puede tipificar como un fenómeno de clase trabajadora / clase media. Eso concuerda con los datos al nivel internacional. Por supuesto también hay personas de los estratos 0, 1, 5 y 6 quienes metieron dinero, pero la gran mayoría pertenece a los estratos medianos. No sobra anotar que las personas de estratos bajos tiendan a comprometer una mayor porción de su patrimonio (por el hecho que el monto de su patrimonio es menor) que las de estratos altos, y por ende el riesgo es mayor para ellos. Esta distribución aplica a Bogotá, Cundinamarca, Huila, Boyacá, Cauca.

Los casos de Nariño y Putumayo son distintos porque una mayor porción de la sociedad metió su dinero en las captadoras, específicamente DMG, en estos dos departamentos. En estas regiones la participación es mucho más masificada. Era cantada que la gente ya no estaba trabajando, sino multiplicando su dinero a través de DMG. Las manifestaciones más apasionadas de apoyo por DMG están en estos departamentos. Allí el caso es muy similar a lo que se observó en Albania en 1996-97, donde la presencia de captadores de dinero fue tan penetrante que el colapso de las captadoras tumbó al gobierno. En el caso colombiano también se está observando un gran rechazo al gobierno, y la situación va traer consecuencias políticas y sociales.

Desempleo y Falta de Bancarización?

Ningún trabajo, negocio, o inversión lícita paga a la misma tasa como las captadoras. Las personas quienes están protestando contra el gobierno por cerrar a DMG y las captadoras están reclamando para seguir invirtiendo en las captadoras. Quien tiene la expectativa del dinero mágico, no quedaría satisfecho con las alternativas legales. Crédito bancario tampoco tiene atractivo en estos casos. Quién quiere un préstamo cuando podría recibir dinero mágico? Además, quién va sostener que surgieron captadoras de dinero en los Estados Unidos, Suiza, y Alemania por falta de bancarización?

En los casos más graves hay personas quienes hipotecaron la casa o quienes tomaron préstamos para invertir grandes sumas de dinero en las captadoras. Asobancaria ya expresó preocupación sobre la consecuencia que la tasa de no-pago de préstamos bancarios va ir en aumento. Aquí hay es necesario decir lo obvio? Quienes están en estas circunstancias no es gente no bancarizada. También es necesario anotar que quienes quejan que perdieron 30 millones de pesos no es un pobre. Los pobres no tienen 30 millones por invertir.

El caso de la empresa Costa Caribe en Tocancipá también es diciente: Esta empresa ofrecía inversiones en centros vacacionales en la costa caribeña. La inversión mínima era 10 millones de pesos. Es calculado que la empresa captó alrededor de 150 mil millones de pesos del público. Sobra anotar que los clientes no fueron pobres, ni les faltaba bancarización.

Responsabilidad del Estado?

Las captadoras de dinero no surgen por razones atribuibles al estado, pero el estado tiene la responsabilidad de detener actividades ilegales. En este sentido el estado es culpable de la omisión de controlar las captadoras de dinero. Hace más de un año que las alarmas sonaron sobre la presencia de las empresas captadoras de dinero. El estado falló en su tarea de detener la criminalidad.


Se debería reembolsar a las personas quienes pusieron su dinero en las captadoras? Andrés Mejía Vergnaud escribe sobre la conciencia de las personas quienes invirtieron:

"Quienes han arriesgado su dinero en estos mecanismos lo han hecho porque creen que obtendrán un beneficio, el cual se espera será tan grande, que es suficiente, en la mentalidad de muchos, para compensar el enorme riesgo que asumen al entregar su dinero a las 'pirámides'. [...] Estos "inversionistas" no son irracionales, sino tremendamente irresponsables, pues muestran una disposición a asumir riesgos excesivos sin más garantía que la del éxito que otros dicen haber tenido." ("Todos pierden con el derrumbe de las 'pirámides'", Revista Cambio, No. 803, 20-26 Nov. 2008.)

En una encuesta no científica y muy informal, pregunté a muchas personas de diferentes estratos, porqué se invirtió o no en las captadoras de dinero. Las respuestas variaban, pero había una constante, todos, toditos, sabían que ninguna empresa que promete rentabilidad de 100% y más, en cortos plazos, puede ser legal.

Las captadoras de dinero florecieron porque las personas quieren Dinero Rápido Fácil Efectivo. El estado no tiene porque compensar a personas quienes pierden su dinero por avaricia. No obstante, como mencioné arriba, el estado comparte responsabilidad por su inhabilidad de detener oportunamente a las captadoras ilegales y la informalidad económica.

La devolución de la inversión inicial en las captadoras de dinero, es una solución justa y con conciencia social, devolviendo el dinero incautado a las captadoras, empezando por las personas con las inversiones más pequeñas (quienes son los más pobres). Pero de ninguna manera debería utilizar las arcas públicas para realizar esta devolución porque el dinero destinado a programas sociales no es para compensar malas inversiones. Pagar a quienes perdieron dinero con fondos estatales motivará a las personas a seguir invirtiendo en la captadoras, y dejaría el gobierno abierto a acusaciones de irresponsabilidad fiscal, motivaciones populistas, y aspiraciones reeleccionistas.

Prevención de Surgimiento de Las Captadoras de Dinero

Colombia tiene un grave problema social frente a las captadoras de dinero: le gente está insistiendo que quiere seguir invirtiendo en estas empresas. La única forma para detener este fenómeno es quitando la posibilidad de ganancias. En las empresas estilo Ponzi, el dinero de las ganancias es dinero robado a otros clientes. En el caso de lavado de activos, son dineros ilícitos. Según la ley en Colombia, nadie tiene el derecho a quedarse con bienes robados o ilícitos, mismo si se adquieren "en buena fe".

Quienes recibieron ganancias de las captadoras deberían ser obligados a devolver este dinero. Con las computadoras de las empresas confiscadas, podría ser posible identificar los clientes quienes recibieron pagos. Un amigo me comentó que este proceso de investigación y comprobación podría ser muy complicado y dispendioso, y en muchos casos las ganancias ya fueron gastadas. Es cierto, pero existen mecanismos para la recuperación del dinero:

La UIAF (Unidad de Investigación y Análisis Financiera) de la Fiscalía es la encargada de rastrear dineros ilícitos y el lavado de activos. Tiene experiencia hasta en rastrear pequeñas cantidades (el llamado pitufeo) y les vale la pena porque detrás del lavado de activos siempre hay una fuente con sumas importantes.

El DIAN tiene mecanismos para cobrar a personas quienes ya gastó el dinero que debe. Ofrece plazos de financiación, y multas para quienes no cumplen.

REITERO: La única forma para desanimar la inversión en captadoras de dinero, es quitando la posibilidad de quedarse con las ganancias. Si eso no se hace, hay miles de personas protestando por las calles en este momento, quienes tienen la firme intención de volver invertir en las captadoras tan pronto que pueden.

Es a ellos que dedico esta canción de James Blunt:

"No estoy pidiendo una segunda oportunidad, estoy pegando un grito al cielo,
Dame razones pero no me da opciones porque solo volveré cometer los mismos errores otra vez..."

Sunday, November 16, 2008

No Previous Experience

No Previous Experience: A Memoir of Love and Change
By Elspeth Cameron

This autobiographical book tells how academic Elspeth Cameron, a woman who describes herself as "the thinking man's Barbie Doll," who unexpectedly falls in love with another woman. It gets off to an awkward start in the first few pages. I didn't think I would be able to handle a book of oblique references to female sexually couched in terms like "the lush damp valley you never suspected was there" or "a double rainbow arches in front of you, so close you can see the iridescent droplets suspended in midair." I nearly abandoned the book after the first chapter. Fortunately, Cameron quickly drops the metaphors and gets on with the story, which is told with painful honesty. The book doesn't cease to be uncomfortable. Cameron's writing style is confessional and justificatory, as if she is trying to convince herself about the reasons why she fell in love with another woman. She certainly has reason enough in her physically and emotionally abusive husband. It is uncomfortable to witness his abusive behavior, and to watch her stay with him. It is embarrassing to witness that kind of humiliation and not be able to turn away. Maybe I was uncomfortable because the story hit too close to home. I knew that physically and verbally abuse husband, and I know that sense of longing to make love to someone the way I would want to be made to love myself. Cameron's writing about the gradual unfolding of her love and sexuality with another woman rings entirely true: it is uncharted territory, something that she was never prepared for, had never contemplated, and her explorations are tentative, hesitant, wanting and fearful at the same time. As the title states, it is a situation in which she has no previous experience.

Friday, November 14, 2008

Las Pirámides

Los quienes montaron las pirámides son unos cínicos cuya única intención era despojar a la gente de su plata. Pero seamos francos aquí, quienes esperaban jugosas ganancias por nada son ingenuos o igual de vivos? Esperaban algo por nada, y muchos le recibieron. Siento mal por las personas estúpidas quienes perdieron sus ahorros, sus casas, y pidieron plata prestada para invertir. Pero el gobierno debería paga por las estupideces que la gente hace deliberadamente? Lo único que eso haría será motivarles a invertir en el próximo pirámide que surge porque o gana por la pirámide, o gana por el gobierno. Nadie pierde. Buenísimo no!

Por el otro lado, tampoco quiero exonerar al gobierno de su responsabilidad. Las pirámides son ilegales. Las autoridades sabían desde hace meses que estaban funcionando y no fueron capaces de acabarlas. Permitir la criminalidad hace que el gobierno también debería asumir su parte de la responsabilidad.

Yo propongo lo siguiente: Como cogieron los computadores con las bases de datos, utilice esta información sobre los inversionistas para identificar quienes ya recibieron ganancias, y cobran a ellos estas ganancias mal habidas. Con esta plata, si es que alcanza, lo que dudo, reembolsa los quienes perdieron su inversión. Pero ojo, es la inversión inicial no más que deberían rembolsar. Quien ganó con las pirámides, recibieron plata ajena, plata de otra persona quien perdió. No debería tener el derecho de quedarse con este dinero.

Por lado y lado, es un negocio de cínicos. El comunicado le dice todo: / Locales
En Santander de Quilichao
Desaparece pirámide J.E.G

Noviembre 11 de 2008 4:29 pm

Proyecciones e Inversiones J.E.G, que había llegado hace apenas dos semanas al municipio de Santander de Quilichao, al parecer desapareció con los dineros de miles de personas que se volcaron al lugar.

Se dice que algunos habitantes optaron por empezar a destruir las instalaciones del lugar, donde los representantes de J.E.G, dejaron un comunicado, en el cual, se burlan de quienes depositaron en ellos su confianza.

El comunicado dice textualmente:

“Estimados inversionistas gracias por confiar en nosotros y depositar en nuestras arcas lo que ni ustedes tienen empeñar a unas tasas de usura o vender lo necesario con el fin de obtener unas ganancias ilógicas sin tener que trabajar.

Ahora, por estúpidos y creer en brujas tendrán que trabajar mucho más para reponer esas platas que en gran mayoría no eran ni suyas.

En nuestras sedes, les dejamos las cuatro sillas más caras que puedan existir en el mundo, por favor, cuídenlas que es un gran recuerdo de nosotros, están avaluadas en aproximadamente, Y recuerden, las únicas pirámides que existen y no se van, son las de Egipto. Les deseamos una triste navidad y vergonzoso año nuevo pelado”.

Al final del texto, aparecen pintados varios burros y una pirámide.

Tuesday, November 11, 2008

Opportunity Knocks

A friend called me up and invited me to her office. Over lunch she laid out the reasons for the invitation: she asked me if I could develop a project proposal for the content for an information portal. She had a general idea of what she wants, and a few specific guidelines about what this portal must contain, but the rest would be up to me. She gave me carte blanche to develop a proposal on how I would picture the best possible information portal, within the requisites that she outlined, and she asked me to develop a job description for the person responsible for the content management of the portal. Her organization has a strong interest in supporting a project of this nature, and what they need is for someone to bring them a concrete proposal.

I had pretty much ruled out the possibility of going back to work in the information field. At one point you had to be a computer expert to work in library and information systems, but now the technology has evolved so much that it has become obvious that the computer technicians and the content managers do completely different jobs. So I find myself back in the game, and I've been handed the opportunity to make a wish for whatever project I envision, and then the powers that be will wave their magic wands and make this wish come true.

Ha! I wish it would be so easy. I know what the content needs to be, I have an idea where some of it is, and I know that only a small portion is ready to go on a portal. This is going to entail a huge amount of work over an extended period of time.

This is huge and scary. Part of me wants to turn and run in the opposite direction. I don't want a fulltime office job. I love writing and translation. I love the job I'm already doing. I love working at home. I don't want to give up the freedom to spend the morning in bed reading, or go to the gym, or take a month of vacation (while still working via the Internet). I've become complacent. But this is the kind of opportunity that meets all of my requisites: challenging, meets a need, likely to be stable and decently remunerated, and it makes a significant contribution to society.

Invent something, invent yourself, go beyond yourself and create something significant.

The opportunity has been laid out before me on a silver platter.

Do I dare?

Sunday, November 9, 2008

Festival de Teatro de Bogotá - 1

Ahí les dejo su HP vida
Teatro La Mama
Dirección: Eddy Armando Rodríguez

Tres actrices personifican Eloisa, una guerrillera joven. Es una conceptualización funcional, demostrando que cada persona tiene múltiples facetas, y la obra permite un juego de interacción entre diferentes aspectos del individuo. A la vez, la multiplicidad sugiere que ésta es una historia se está replicando con otras personas.

Presentada como monólogo en múltiples voces, la obra repasa momentos de la vida de Eloisa: la relación con su padre abusivo, su necesitada de sentirse bella y una mujer, su relación con su compañero; el consejo de guerra y la ejecución de un guerrillero acusado de desertar, los abusos de los militares contra un gay. Es una obra sin perdón y sin esperanzas.

La obra evita hacer juicios políticas y sociales, sino aborda la situación desde la perspectiva del individuo quien se encuentra viviendo en estas circunstancias. El enfoque personal e íntimo funciona muy bien, y evita que la obra se convierte en una diatriba política. El mensaje político y social queda implícita, sin tener que hacer exposiciones obvias: la violencia penetra cada aspecto de su existencia, y siempre ha sido parte de su vida y la realidad social.

La escenografía es simbólica más que literal. Una red al fondo que sugiere la selva y el mundo en el cual Eloisa se encuentra atrapada. Los actores salen de seis pares de telas colgantes --la tela que se utiliza para acrobacias en los circos contemporáneos. Hacen uso de las telas como hamacas, para subir, para apoyar el cuerpo del compañero muerto, para entretejer, para sujetar a un personaje quien quiere escapar. El cuerpo echado contra la tela hace que el material asuma las curvas del cuerpo, pero reproducido la figura en el anonimato, sin rostro y sin identidad.

La carga de la memoria que no permite a Eloisa olvidar su pasado, tal vez porque no tiene presente, y menos un futuro. Y no obstante, ella sobrevive.

Esta obra me sugiere una variante sobre el himno nacional: En circos de dolores, el bien termine allá.

El Romance de la Niña y el Sapo
La Libélula Dorada
Dirección: Ivan Darío y Cesar Alvarez

Conozco el trabajo de la Libélula Dorada desde hace años. Me encanta sus propuestas temáticas y la expresividad de sus títeres. Sus obras infantiles cuentan historias en forma directa, accesible, pero siempre con sorpresas, creatividad, desenlaces inesperados, y algo de humor para los adultos quienes acompañan a los niños.

El Romance de la Niña y el Sapo se anuncia como una obra "de carácter meloso y melodramático... de tono burlesco." El nivel del humor es pobre: chistes baratos sobre pedos y tetas al aire. La obra es un revuelto de todo: un comentario sobre los llamados valores sociales y el materialismo, la rigidez de la iglesia y la ley, y una hada madrina con problemas de computador. Si eso no fuera suficiente, el sufrido sapo protagonista resulta ser líder de un movimiento de sapos, y es detenido por las autoridades (con las referencias obligatorias a la represión oficial y los falsos positivos, por supuesto) y es sacrificado como sapo de disección. La obra aborda todo, y no llega a nada. No tengo nada en contra del entrenamiento ligero, pero este fue pesado por su falta de sutileza.

La obra fue simplista en lugar en sencilla, rebuscada en lugar de creativa. Tengo que concluir que las producciones infantiles de la Libélula Dorada son mucho más sofisticadas que esta obra que ofreció para adultos.

Monday, November 3, 2008

Halloween, R.E.M., Rock en el Parque, Recordando la Granizada

El Día de la Niños - Halloween

Anduve corriendo por la tarde de viernes 31 de octubre. Llegué a casa sobre las 5:30. William querría disfrazarse de mafioso antiguo, vestido de negro, con gel en el pelo, un bigote chiquito, y una ametralladora (conseguimos una bazuka). Mateo no quiso poner ningún disfraz, peor al final se puso la máscara de viejo, con la ruana, y el bastón para caminar. Los dos se vieron muy bien. Mateo talló la calabaza (de verdad fue un ahuyama). Diseño una cara de miedo, bien chévere.

Salimos a pedir dulces alrededor de las 6:30. Fuimos con otro amigo de William, la mamá, y con José Miguel. Como es de costumbre, después de más o menos una hora, comenzó a llover. Estaba bien, ya estuvimos cansados. Fuimos y compramos pizza en la plazoleta y se vinimos para la casa. Puse los discos de R.E.M. que había ganado.

R.E.M. y La X en mi vida

La X Radio, 103.9, hizo un concurso en el cual había que contestar qué significa R.E.M. para uno y qué significa La X. Como estoy en este proceso de redactar sobre mi vida, asumí el concurso como ejercicio de redacción.

Ese es lo que escribí:
"R.E.M. hace parte de la banda sonora de mi vida. Esta banda, recién formada, me acompañó durante mis años universitarios (lo que le da una idea de mi edad!), las primeras vivencias como una joven adulto independiente, con todas los aprendizajes y experiencias de rigor. Hoy en día, Shiny Happy People siga haciéndome sentir feliz, mientras que Everybody Hurts es irrevocablemente ligada en mi mente con el período cuando mi hermana estuvo deprimida. Sí, esta banda me ha acompañando por muchas vivencias.

Desde que vivo en Bogotá, La X ha sido me emisora preferida (variando con La Javeriana cuando quiero música clásica, y Tropicana para la salsa). En la época que mi primer hijo nació, una canción de Madonna escuchaba: My Baby's Got a Secret. Madonna y yo cantábamos a Mateo. Hace tres años cuando me separé de mi esposo, me acuerdo de un apartamento vacío sino por la radio tocando la canción You've Got to Believe (it'll be all right in the end) de Duran Duran, una canción no reciente pero que La X estaba poniendo en esta época. Su mensaje fue lo que necesitaba oír en este momento para crear que todo saldría bien al final. Yo escucho La X, y mis hijos, de 14 y 11 años también. Es curioso como ciertas canciones llegan a representar momentos significativos de la vida: en fin, conforman la banda sonora de la vida."

R.E.M. Everybody Hurts

Mirando al cielo de noche

Algunos dicen que no estamos solos en el universo; otros dicen que sí estamos solos. Con la una o la otra, la idea es aterradora.

La misma clase pregunta se puede hacer hacia las relaciones. Qué tal si la persona adecuada existe, y no la buscamos? Qué tal si estamos con otra en lugar de estar con la adecuada? Qué tal si no hay una persona adecuada?

En el fondo creo que no hay una sola persona indicada para cada uno. Creo que tenemos la suerte de ser un especia bastante adaptable, que puede acomodarse a diferentes opciones en la vida y el amor. No soy tan contundente como para decir que existe un solo gran amor en la vida. Creo que mi actitud me da muchas opciones, pero también haga que falto convicción.

Duran Duran. What Happens Tomorrow

Fin de Semana de Rock en el Parque

Este fin de semana es el evento de Rock en el Parque, aquí al lado en el Parque Simón Bolívar. Admito que no soy gran aficionada del evento. El volumen de la música hace temblar mis ventanas y me destiembla los dientes. No obstante, defiendo el uso del espacio público para eventos masivos que son de entrada libreo. Para eso son los parques públicos. No estoy de acuerdo con el uso privado del espacio público en el parque para conciertos pagados; para eso hay otros escenarios. Así que, a pesar de que no comparto el gusto por las bandas de rock pesadas, aguanto. Además, puso escaparme desde el sábado por la noche, hasta el domingo por la tarde.

En la llegada al apartamento el domingo, vi las inundaciones en Nicolás de Federman. Tuve miedo que iba encontrar el apartamento inundado. Hoy marcamos un año de la granizada en Bogotá. Yo había pasado a este apartamento tres días antes. Este día, el 3 de noviembre, los pintores me estaban entregando su obra cuando comenzó a llover. Los canales no tardaron nada en taparse y el agua empezó a chorrear por el largo de ambos lados del apartamento. De inmediata los pintores subieron al altillo con los baldes, plantones hondo de cocino, toallas, para detener la inundación. Ellos fueron un gran ayuda este día. Mis hijos y yo estuvimos trapeando y corriendo las cosas abajo. Un amigo vino y nos ayudó a desempapar las alfombras. El hecho que casi todos los enseres de la casa todavía estaban empacados ayudó bastante evitar mayores pérdidas.

La granizada fue tenaz. La inundación fue tremenda. Pero tomamos unas fotos bonitas

Esta tarde estoy cocinando la calabaza/ahuyama de 7 kg. Habrá sopa de ahuyama, torta de ahuyama, pie de ahuyama para rato. En un paso por Boyacá en enero de este año, pasé por una finca donde cultivaban calabazas.


Observación astuta: El otro día alguien comentó que McCain sería mejor para Colombia, pero Obama sería mejor para el mundo.

Tuesday, October 28, 2008

Things I've Been Reading Lately

Year of Wonders
by Geraldine Brooks

Year of Wonders is a story based on the town of Eyam, Derbyshire, that reportedly voluntarily quarantined itself from the outside world during the plague of 1666 in England. The story is told from the point of view of Anna Frith, a young peasant widow. Anna takes the reader through the journey in which everything she has known and loved and presumed would always be there is destroyed by the plague: her family, her community, her faith. The narrative is reach and detailed, evoking the life of the peasants and the local gentry; impeccably researched without being pedantic. Anna is taken under the wing of Elinor, the wife of the local minister. She learns to read, she learns herb lore and healing from the local wise woman, she considers women's role in society, she questions the dictates of the Church, and she examines the human condition. For a humble peasant, she asks some pretty big questions.

I won't give away the remarkable ending, but suffice to say that it is quite extraordinary. For all of its implausibility, every element of the resolution was carefully and deliberately foreshadowed over the course of the story, making the outrageous into something feasible. I enjoyed this book from start to finish and highly recommend it.

Five Quarters of the Orange
by Joanne Harris

Strangely unconvincing, perhaps because the characters were so unsympathetic: the morphine addicted mother who is cold and distant to her children, raised to a heroic figure fighting off the angry mob of villagers, and who was secretly beautiful to the German soldier; the bland older brother and sister; the unbelievably sophisticated nine-year-old. The author tries for depth of characterization, only to wind up making the characters inconsistent and less believable, rather than more. The writing style is slightly plodding, possibly because it is narrated in the voice of an old woman who, frankly, sounds tired. Set in France during the German occupation, the book begs comparison to Suite Française. I have to say that Némirovsky's work provides more intricate characterization, with the same careful attention to detail, and the richness and wealth of her descriptions resonate much more than Harris's effort. Both authors explore the goodness and badness that is brought to the forefront during times of stress. But whereas Némirovsky uses the device of exploring how different people react, Harris concentrates on an in-depth study of one family. Too bad she couldn't make me care about them more.

The Brain That Changes Itself
by Norman Doidge
This book made me reexamine what I believed about human behavior, in particular our ability to change. The author refers to neuroscience and brain studies to argue that every time we engage in a behavior, we create or reinforce pathways in our brain. Intuitively we know that the more you practice a skill, the better you get at it. The better you get at something, the less effort it takes. Brain scans demonstrate this process. The concept is known as brain plasticity, which means the brain's ability to adapt and change.

The technical explanation for this process is summarized in Hebb's law: "Neurons that fire together, wire together." I was surprised to find that Sigmund Freud --who started out as a neurologist before getting into psychoanalysis-- had proposed something very similar. In 1888, Freud stated that when two neurons fire simultaneously, this firing facilitates their ongoing association. This was the notion behind Freud's idea of free association: the concept that seemingly random pairings of words in fact have a neurological basis.

Author Norman Doidge argues that the same process of reinforcing neuron connections that allows the brain to change, is also responsible for the creation of behavioral rigidity: The more we engage in a certain behavior, the more entrenched that behavior becomes. As such, the same process that is responsible for our ability to adapt and change can also makes us more rigid and inflexible. This challenges the notion that we are "hardwired" for certain characteristics or behaviors, and suggests that human behavior is not predestined and inevitable.

The other side of the coin would be the school of thought that favors the notion of genetic predisposition, and questions whether human nature contains innate characteristics, personal inclination or tendencies. Doidge does not address these issues.

The book does not present plasticity as a panacea, and it directly cautions against the notion of human perfectibility (perfectibilité, Jean-Jacques Rousseau), but it does offer optimism concerning the brain's ability to adapt, and it looks at how this can be put to practical use.

Uses of plasticity:
Therapy for stroke victims who were previously thought beyond help.
Retraining for balance problems.
Sight and hearing for the blind/deaf.
Therapy for people with learning disabilities.
Training the older brain to keep it in shape.

For dealing with behaviors that we want to change.
Aim of therapy when dealing with incidents from the critical period of early life is to make these explicit and retranscribe them as a conscious language-based memory.

The Challenge
The author challenges us to look at our own behavior and ask the question: "Am I doing this because it is the best thing to be doing now, or am I doing this because it is what I tend to do in this situation?"
Never again will I say: That's just the way I am, it's in my nature. Rather I now look at my behavior and say: This is what I choose to do. This is what I choose to be.

Sunday, October 26, 2008

Concierto Richard Clayderman

Gracias a un concurso de RCN, gané dos entradas al concierto de Richard Clayderman, el viernes 24 de octubre a las 6:30 en el Gran Salón de Corferias. El concierto tuvo momentos de bellaza. Lástima que los momentos fueron tan poquitos y efímeros.

Acompañado por una sección de cuerdas de la Orquesta Filarmónica de Bogotá, Clayderman además utilizaba una pista pregrabada con percusión y otros instrumentos ocasionales. El volumen de la pista de fondo era tan alto que casi ni se escuchaban a las cuerdas. El piano de Clayderman también quedó en segundo plano, dando la impresión que ni siquiera estaba tocando. Un popurrí de temas reconocidos de la música clásica con la pista de percusión al fondo sonaba igual a "Stars-on-45".

Dos momentos hermosos del concierto fueron la pieza que tocó después del tema que fue acompañado de escenas de desierto en la gran pantalla, y su versión del tema de Harry Potter (que tocó después del tema de Titanic, que no fue gran cosa). Ambos fueron de piano y cuerdas, sin la pista pregrabada, y se destacaba su destreza musical y el gran talento de la Orquesta Filarmónica de Bogotá.

El resto era como estar en el consultorio de la odontóloga, escuchando Melodía Estéreo "del hermoso edificio de cristal", sentado en unas asquerosas sillas plásticas en un salón frío.

Me imagino que quienes les gusta música del estilo "easy listening" quedaron encantados. Personalmente prefiero mi listening más duro. No obstante que mis entradas fueron gratis, quisiera haber pedido la devolución de la plata.

Thursday, October 23, 2008

La Boheme, Madama Butterfly

No lees el inglés? Traduzca el blog presionando el botón a la derecha….

When I was little, my favorite stories were the ones that made me cry: The Little Fir Tree and the Steadfast Tin Soldier. Maybe I needed the cathartic release. I have never particularly been an opera fan, but this year I went to see a couple of tearjerkers: La Boheme and Madama Butterfly. As I said, opera is not my forte, but theater is, and I will discuss these productions from a theatrical point of view.

La Boheme - Teatro Bellas Artes de Cafam, 13 September

This was a lively and voluptuous production. The staging was rich and detailed, particularly in the Café Momus scene, with a full adult and children's chorus on the stage. Director Alejandro Chacón kept the staging lively, with plenty of interaction, movement and humor. The singing and acting performances were solid, with excellent timing and pace (except when the audience broke into applause after selected arias, forcing the performers to pause and throwing them off their pace) in a celebration of the life and love of young people who have no money to pay the rent.

The lead characters are supposed to be Rodolfo (Juan Carlos Valls) and Mimi (Georgia Jarman), but the exuberant Musetta (Jennifer Rivera) was the highlight of the show. Despite the tragic finale, the production managed to sustain a high level of energy right to the end, and was thoroughly enjoyable, despite Mimi's inevitable and slightly insipid demise.

Madama Butterfly - Teatro Bellas Artes de Cafam, 18 October

In contrast to the lively pace of La Boheme, a celebration of youth and love, Madama Butterfly is a much more intimate opera about a Japanese woman who marries Pinkerton, an American soldier who has no intention of taking the marriage seriously. The tone is much more sober and somber. Hiroko Morita is a superb singer and made a wonderful Butterfly.

Director Sebastiano Salvato made some bizarre choices, failing to use many of the staging elements that were available to him to their best advantage. For example, he had an adult chorus on stage for the wedding scene, but everyone was just standing around. The entire notion of family and community was lost. At other times, he apparently disregarded what was being sung: As Suzuki helps Butterfly to remove her elaborate robes, Butterfly sings about difficulties untying the knot, except that no knot is being untied. Suzuki helps Butterfly remove an endless series of over-robes, identical except for their print, which had the audience giggling at what was not supposed to be a comic moment. At another point Butterfly is talking to Suzuki about something… however Suzuki had already left the stage a while ago. The Buddhist priest, the Bonze, who is also Butterfly's uncle, is supposed to the represent traditional Japanese values of family and religion that she is renouncing in giving up her religion and marrying an American husband. He should be a dramatic and significant presence on stage, but he just looked inappropriately clownish and ineffectual in a wild wig.

The staging appeared to be a fairly simple series of sliding panels that represent the Japanese house (and the intimate interior life of Butterfly). But the design went overboard, incorporating two flying panels that drop vertically into the set (and had to be manually affixed to the floor ever time they were lowered), using these to great distraction and no great effect. The lighting contrasts lacked subtlety.

I can't say that I favor stories of pining away for unrequited love, but the singers and the orchestra were excellent.

Apparently this was my grandmother's favorite opera, and her favorite aria was "Un bel di vedremo." This is a lovely version.

Although I preferred the lament "Vogliatemi bene, un bene piccolino"

Wednesday, October 22, 2008

Anoche asistí al lanzamiento del web, una iniciativa de la Fundación Ideas para la Paz (FIP) ya la Revista Semana. El sitio compila información sobre la historia del paramilitarismo en Colombia, los frentes, sus líderes, sus acciones, la desmovilización y incidencias de rearme, los nexos con políticos, el proceso de la parapolítica, y los procesos de justicia y paz. Compila información de múltiples fuentes: reportajes periodísticos, estudios académicos, versiones libres, fallos judiciales, testimonias de las víctimas.

La iniciativa compila información que estaba dispersa. Precisamente lo que dificultaba un entendimiento de la situación y del impacto del paramilitarismo en Colombia era que las fuentes eran dispersas, dificultando la posibilidad formar una imagen o una idea completa del alcance de este movimiento y el impacto de sus acciones.

No solo ofrece información de diversos fuentes en un solo sitio sino, y más importante, busca hacer análisis y contextualización.

El desafío será mantener actualizada el sitio en la medida que más información va saliendo.

También, no puede evitar sentirme inquieta por la seguridad de los quienes trabajan en este proyecto. El destino de quienes cantan la verdad en Colombia no ha sido alentador. Espero llegó la hora en la cual quienes revelan la verdad pueden desempeñar su papel sin temer por sus vidas.

Se puede visitar en:

Sunday, October 19, 2008

Long Distance Parenting

The last entry reflected on the people who, for diverse reasons, are not living near their children. Not everyone is cut out to be a parent, and the decision to accept that one is not going to be part of the life of one's child is a difficult one. But what about the other side of the story? It may be hard on the adult, but it is even harder on the kids. So folks, I may understand, and even sympathize with the fact that you are an absentee parent, but that doesn't let you off the hook.

No matter how conscientious the absent parent is, no matter how diligent about the calls, visits, days/weekends out, remembering birthdays/holidays, the relationship with the child has been irrevocably changed. The child's worldview, sense of natural order, faith in the world he or she knows and loves, and the belief that mummy and daddy will always be there, have been altered. Trust has been broken. This reaction isn't about reason; it is about emotion.

My sister was 6 when our parents split up; I was 10. At first our father would call, he would take us out for the day, the weekend. The calls, the visits grew less frequent. He met a widow who had three children, and he married her. He started a new life, moved to a different municipality. His new wife was nice enough, and my sister and I got along with our stepsiblings. Eventually he moved to the other side of the country and gave up the pretext of staying in touch. The last time I saw him was in 1982. I called him while I was out west on a student exchange.

My sister never forgave our father for leaving --not so much for leaving, as for letting go. I don't think it bothered me as much. I was never particularly angry about it. It is not like he spent that much time with us even when my parents were married. I guess I always looked at the separation as an adult issue that didn't concern me which, if you think about it, is kind of bizarre in itself: how could I consider that my father's leaving didn't concern me? Let’s phrase that differently: it was not about me.

Years later, after I had my second child, I sent him a video of my kids and my life. He was away on vacation when it arrived. My stepsister acknowledged receipt. I never got any response from my father though. If I were to analyze what kind of impact growing up with an absent father had on my life, I would say that I learned emotional autonomy. I learned to not depend on anyone else for emotional support. This can be a good thing. The negative side is that I find it difficult to trust and depend on someone else. Actually, I don't have that problem with my women friends. It's just men I don't trust.

A friend of mine saw his children this week. It was been six years since his separation and although he has kept in contact, they live in different countries and visits are infrequent. His daughter is now 10 and his son is 15. He said that it was awkward seeing them, which I can appreciate. His daughter was open and willing to engage, but his son was not. Considering that a lot of parents have trouble relating to their adolescent children, I can't say that I find this surprising. On top of all the regular teenage angst, this boy is probably haboring a good amount of resentment, anger, betrayal, alienation, and lack of trust. This friend also writes a blog. I pointed out to him that over the course of the past year, he has mentioned his daughter a number of times, but he never mentions his son.

The adult bears the responsibility for upholding the relationship. It takes a lot of effort to be part of someone's life when you are not present, as anyone who has even been in a long-distance relationship knows. If a long distance relationship is hard to sustain with another adult, why would you expect that they would be easier to sustain with a child? The onus is on the parent who has left to establish and maintain contact with the child, because no matter how diligent the absent parent is about staying in touch, the child will perceive the situation as abandonment, and usually the child will blame himself, or else actively shut out the parent. Why would a child want to cultivate a relationship a parent who won't be there for him when he needs him?

I think of friends of mine who live far from their children and none of them are people I would describe as "deadbeat dads": they are conscientious, sensitive, caring people, which is why I think it is all the more important that they not lose contact with their children. But the fact of the matter is: the longer a person stays away, and the farther away they are, the less present they will be. Memory fades, feelings fade. Out of sight, out of mind.

Thursday, October 16, 2008

Lejos de los hijos

Un amigo mío se vio con sus hijos ayer. Viven con la mamá, fuera del país. Me puse a pensar en las personas a quienes conozco quienes viven lejos de sus hijos.

Tengo dos amigos quienes viven aquí en Colombia, mientras que sus hijos viven con las mamás en otro país. Son casos similares: ambos tienen cuarenta y pico años, se casaron, tuvieron sus hijos en el extranjero, se separaron, y se volvieron a Colombia.

Tengo una amiga quien, en la separación de su esposo, tomaron la decisión que el niño iba vivir con él aquí en Colombia. Posteriormente ella su fue de Colombia. Esta variante es mucho menos común, en el sentido que el padre se quedó con el niño, mientras que la madre se fue. En el resto, el caso es idéntico: el niño queda en el país de nacimiento, con el pariente quien es de la nacionalidad de este país. El pariente "extranjero" se devuelve para su país de origen. Será que la identidad cultural pesa más que la relación con los hijos? Vivir lejos del país de origen tiene sus vainas, pero eso es tema para otro día.

A veces la separación implica un trasteo menos radical, no a otro país, sino a otra ciudad dentro del mismo país. No se requiere visa, pero el efecto es básicamente lo mismo. Cuando conocí a mi futuro esposo (ahora ex-esposo) en Bogotá, él tenía una hija de 8 años quien vivía con la mamá en Pasto. El se veía con la hija algunas veces en el año. Era cuatro años que ya no vivía con su hija. Me acuerdo que después de las visitas y las llamadas, se deprimía, hasta lloraba.

Otro amigo, Jorge, comparta la custodia de su hija con su ex-esposa. Dice que las exigencias de tener que asumir la mitad de las responsabilidades de la vida de su hija le cambió su vida y cambió la relación con ella. Ahora dice que este desafío fue le mejor que podría haberle pasado.

Mi pregunta es: ¿Cuáles son los factores que influyen en la decisión de tener o prescindir de la custodia de los hijos? Especialmente en casos donde la separación efectivamente significa la pérdida de la relación cotidiana con los hijos.

Es un tema delicado. Influyen diversos factores: estatus legal, situación de visa, oportunidades de empleo, la relación con la pareja, la relación con los hijos, requerimientos familiares en el país de origen, etc. Pero sobre todo, creo que es una decisión de opción personal. En la vida uno desempeña muchos papeles, entre los cuales puede figurar el papel de padre/madre de familia. Entonces, qué tan definitivo es este papel en la construcción de la identidad propia? Cada persona llega a su propia respuesta, la cual es netamente personal.

Cuando me separé, hace unos 3.5 años, no había cuestión: los niños iban a vivir conmigo. El caso era muy claro: mi ex-esposo no iba encargarse de dos niños, quienes tenían 10 y 7 años en este entonces; al cambio yo, sí. Ya le venía haciendo. Hasta diría que dentro de mi matrimonio fui madre soltera. Harto? Agotador? Sí, pero por el lado positivo no tuve que entrar en ninguna pelea por la custodia.

Muchas personas me han preguntado porqué no me devolví a mi país con los niños. Aclaro: estoy acá porque escojo vivir acá. Doy constancia: nunca he alegado que estoy obligada a vivir en Colombia porque no tengo permiso para irme con los niños. No, vivo aquí porque me gusta. Además, no me parece justo quitar a los niños la oportunidad de verse con su papá, ni a él la oportunidad de verse con sus hijos. No obstante los problemas que tuvimos en el matrimonio, él tiene sus calidades y tiene mucho para enseñar y compartir con sus hijos. Por algo me casé con él! Es más, creo que se ha vuelto mejor papá desde la separación.

No estoy criticando la decisión de los quienes optan por no vivir con sus hijos. A veces yo también quisiera no tener que vivir constantemente con hijos. No es gratis que se necesitan dos para reproducir, pero francamente es lo que viene después que cuenta más. Dos adultos son un apoyo mutuo y cada uno tiene cosas para aportar a los niños.

Agradezco que tengo a mis hijos (mismo si en este momento, mientras que trato de escribir, están discutiendo porque uno lanzó un moco sobre el otro). Agradezco su alegría, su creatividad, su forma de ver un mundo en el cual casi todo es posible, todo lo que me han enseñado, las cosas que he aprendido sobre ellos y sobre mí, la paciencia que me tuvieron mientras que aprendí ser mamá. Ellos hacen parte de mi vida, y soy una persona mejor por la influencia de ellos. Me ha tocado. Y estoy consciente de todo lo que perdería si no viviera con ellos.

Pero hay veces, hay días, que quisiera escaparme y no tener que responder por nadie. A veces lamento por la persona libre e independiente que alguna vez fui. Tomar la decisión que la vida de padre de familia no es para uno y salir a buscar su propio destino, también es una decisión difícil. La decisión tiene que ver el autoimagen, el papel que uno aspira desempeñar en la vida, la forma de asumir los sueños y las responsabilidades, la confianza en sí mismo, la noción que algún día se podría mirar para atrás y decir: eso es lo que hice, son mis decisiones, es mi vida. No es sino mi vida.

Wednesday, October 15, 2008

No es sino mi vida, It's just my life - Blog Mission Statement

Al principio del año conocí a una persona quien tiene un blog, y al raíz de las cosas que escribe, empezamos a intercambiar muchas ideas. Descubrí que no necesito mucho empujón para sentir inspirada para escribir. A veces la mera mención de algo le pone uno a pensar. Después viene el ejercicio de consignar estos pensamientos al papel, organizarlos, y tratar de producir algo coherente.

Entusiasmada, habilite la opción de Live Blog en Facebook. No escribí nada. Bueno puso el recuento de unos días que pase en Nueva York con mis hijos, pero como blog es francamente aburridor. Era claro que necesitaba darla un giro al asunto.

Mientras tanto seguí escribiendo con este amigo. Me di cuenta que mucho de lo que escribo son reflexiones que me gustaría socializar entre mis amigos, mis conocidos y, por qué no?, hasta desconocidos, si es que les interesa.
Les advierto, este blog es altamente idiosincrásico. Refleja las cosas que hago, que observo, que pienso, de lo divino a lo mundano..... de hecho mucho más mundano. No es sino mi vida.